Ничем не примечательное помещение, разве что за исключением того, что благодаря большому окну здесь всегда много света.
Хоть Ямамото и слывет собранным человеком, порядком в кабинете и не пахнет. Сто, полки, подоконник - все занято многочисленными книгами, свитками, бумагами, документами - Генрюсай еще не полностью привык к столь хлопотной должности.
Под стол надежно запрятан свернутый футон, потому как из-за обилия дел часто приходится ночевать прямо здесь.
Ученики бывают к директора редко, он предпочитает с ними общаться в додзе или на свежем воздухе. Для приходящих сенсеев стоит удобный деревянный стул с высокой спинкой.
кабинет директора
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться12009-04-29 13:45:00
Поделиться22009-04-30 00:59:00
Иногда Ямамото был готов рвать собственную бороду от пугающего количества бумаг, которые был обязан составлять и отправлять к аристократам Общества Душ, как директор Академии и подотчетное лицо. Но уж взялся за гуж - не говори, что не дюж. Так что в который раз Генрюсай засиделся за работой до глубокой темени, и ночевать остался в кабинете, разложив футон.
Проснулся, как всегда, очень рано. Всенепременная процедура - не вставая и не открывая глаз, похрустеть костяшками и запястьями - излюбленное упражнение любого фехтовальщика.
И только потом встать, размяться хорошенько, переодеться из ночного юката в черные косодэ и хакама, накинуть на плечи теплое фурисодэ, перетянуть шнуром бороду, умыться... до открытия столовой было еще далеко, а в додзе до начала занятия директор заходить не собирался - и так знал, что там все будет чисто и подготовлено, ведь никто не хочет драить полы после всех занятий.
Так что можно было и подкрепиться. Завернутые в рисовую бумагу онигири, холодный чай - но Ямамото и не любил шиковать. К тому же, главной своей трапезой он считал обед. Там и подкрепится как следует.
Спрятав футон и усевшись за стол, старик принялся с аппетитом завтракать.
Поделиться32009-05-12 17:21:06
Насытившись, директор Академии встал из-за стола, оправился, вытряхивая из усов крошки риса, и, опираясь о посох, отправился не спеша в сторону додзе.
готов побиться об заклад, что окажусь там первым.
Ямамото всегда испытывал легкую досаду от того, что даже успевающие по фехтованию лучше всех ученики никогда не стремились прийти на занятие пораньше. Да, так уж сложилось, что самый яркий талант проявляли самые главные раздолбаи, но ответственный Генрюсай винил в происходящем себя, опасаясь, что из него никуда не годный наставник, не способный увлечь молодежь своим предметом.
===) додзе